Новичкам

Эта страница для тех, кто не имеет опыта работы в расшифровке аудио или видео, но хотел бы попробовать себя в этой сфере.

Первое, что нужно сделать, ы понять - готовы вы работать или нет.

 

Для этого надо выполнить любую работу по расшифровке.

 

При этом совершенно не обязательно подключать к этому реального работодателя, который хочет получить гарантированный результат. А вы пока можете только "поробовать".

Будет неудобно, если файл придется возвращать, извиняться, опрадвываться - время потрачено, человек на вас рассчитывал, вы предложили свои услуги  и... Получается, что ушли "в кусты".

Ситуация неприятная. Обычно отношения фрилансер \ исполнитель строятся на предоплате. Так фрилансер страхует себя от невыплат. Но заказчик в этой ситуации совершенно ни от чего  не застрахован. Вот он попал на новичка, тот не сделал работу или сделал некачественно. Вы же (как новички) не вносите никакой денежный залог. Поэтому ситуации, когда начинающий фрилансер возвращает работу, остаются безнаказанными. Все больше и больше людей пытаются предложить свои услуги с формулировкой: "никогда не делал, но уверен, что получится".

В 100% случаев - не получается.

А требовать оплату, что вы "пытались" - неразумно. Оплачивается товар, а не попытки его сделать.

Все заказчики на фрилансе слышали эти фразы:

"Извините, думал, что это легче".

"Извините, не могу выполнить - слишком сложно"

"Извините, это занимает столько времени, я думал, что все быстрее".

И до крайностей:

"Да пошли вы за такие деньги делать..."

"Да вы сами это сделате за эти деньги..."

(Особенно если предлагается маленькая оплата 200 - 300 рублей за час).

А кто же заставлял? Вы выбираете  сами.

Кто-то предлагает вообще оплачивать ему время работы, а не объем по результатам.

То есть, больше получит тот, кто меньше всего умеет?

 

Возможно, эти фразы ("а я думал,...") можно было бы простить детям 2-5 лет.

Человеку от 19 и выше прощать подобные "иллюзии" несколько странно.

Если вы ни разу ни выполняли каких-то действий - довольно странно и опрометчиво предлагать себя в качестве исполнителя услуги даже за минимальные деньги.

 

Потому что вы предлагаете не исполнение работы, а практику. Если бы вам написали: приглашаем всех, кто хочет потренироваться на нашем материале -  это один момент. Но в объявлениях пишут - "нужна расшифровка аудиозаписи". То есть, гарантировано, а не "наверняка" и "возможно".

 

Давайте на художественных примерах.

Молодая девушка и молодой человек стоят возле машины. Машина неисправна.

Девушка: Дай, я попробую починить. Думаю, что справлюсь.

Парень: А ты чинила раньше машины?

Девушка: Нет, но думаю, что у меня получится.

 

Парень, который со времен школьной физкультуры не ходил в спортзал и долгие годы провел за компьютером, выходит на 10-километровый марафон.

Парень: Ну, я, конечно, не прибегу первым, но 10 километров пробежать в спокойном темпе - это запросто!

 

Понятно, что у каждого в этом случае присутствуют свои иллюзии. Девушке кажется, что если она пошевелит пару проводочков - машина случайно заведется.

Парень наверняка не слишком хорошо представляет, что в действительности означает мерка "10 километров" - сколько это, если ехать, сколько это, если идти пешком и сколько это, если бежать. Воображение сокращет для него расстояние и преувеличивает его силы. А он их не знает: давно не бегал.

Совершенно понятно, что если вы не имеете опыта в расшифровке - вы не представляете, сколько это времени займет, что представляет из себя процесс и достанет ли терпения.

Вы сделали 2 минуты, а прошел целый час. То есть 20 минут вы будете делать 10 часов?

 

"Вам может казаться"... Но почему заказчик своим временем должен отвечать за ваши иллюзии.

Может быть, то, что вы знаете русский язык и говорите на нем, еще на означает, что можно брать заказы на расшифровку, не попробовав перед этим профессию на зуб.

 

"А где мне взять примеры - у меня нет работ"

 А где их взять? Давайте не разводить руками - а искать ответы.

Поиск ответов - это вообще работа расшифровщика.

Где нужны расшифровки?

Кому нужна эта работа?

Кто будет  заказчиком?

Какие у него задачи?

Что он хочет получить в результате?

Каким должен быть текст?

 

Я хочу проверить свои навыки

Если вы хотите проверить свои навыки - возьмите для пробы файлы программы "Исторический процесс" или "Суд времени", выпуски программы "Госдеп-3" на телеканале Дождь. Файлы интересны тем, что в них очень большое количество участников, чьи реплики нужно записывать правильно и последовательно.

Ссылки на программы вы можете найти сами.

Файл можно взять на сайте радиостанции (например, Эхо Москвы, Финам ФМ, Серебряный дождь и другие), где идут длительные программы с участием 2-3 гостей. Или на сайтах телеканалов - 1канал, Канал Культура, телеканал Дождь. Лучший вариант - это ток-шоу или дискуссия.

 

 Как узнать, что я справился?

 

Ваша задача - сделать за 1 рабочий день всю программу целиком (45 - 55 минут) и успеть ее проверить.

Сдается полностью готовый продукт. На работу отводится до 10 часов.

Что вы проверяете:

1. Точность слов (точный набор). Вы еще раз слушаете файл по частям и проверяете - то ли слово вы набрали, что звучит в аудиофайле на самом деле. Названия, имена и фамилии, даты, термины и так далее.

2. Верность звучания мысли в тексте (расстановка знаков).

3. Правильность обозначений (где какой голос звучит)

4. Аккуратность текста (без лишних пробелов, без пропусков пробелов, без пропусков знаков).

5. Общая грамотность текста. Орфография, пунктуация.

 

Нужно понять, где востребована ваша работа. Кто заказывает расшифровку, с чем вы будете работать.

Файлы конференций, интервью, вебинаров, судебных заседаний. 

Вы можете набрать любое из этих выражений в поисковике и поискать тексты конференций, вебинаров, судебных заседаний. Не все они сделаны на отлично - но вы хотя бы получите представление о том, что это такое и что именно нуждается в расшифровке.

Какие темы, какие имена, должности, названия. Ваша расшифровка - это не просто запись знакомых вам слов, это запись всего текста.

 

Сайты для работы

Сайты для работы